Thursday, December 21, 2006

Merry Christmas メリークリスマス

みなさん、今年のクリスマスプレゼントはどうなさいますか?

私は自分で大人気のWiiとPS3を買いました。

Hey everybody, what's your christmas present for this year?
I have bought myself the very popular PS3 and Wii...


そして少しチャリティーをしました。施設で暮らしている子供にクリスマスプレゼントを買いました。あまり高いものが買えないので、何かいいのか悩みました。結局時計を買っちゃった。気に入れたらいいなぁと思っているけど、やっぱり少し心配です。

And for some children less fortunate I have bought a little present for one of them.. I participated in one of the company program for buying christmas gift for some of the children living in orphanage. It's really difficult to find something nice in a small budget so I hope the kid that receive my gift will like the watch.......



MERRY CHRISTMAS 
FROM FRED IN COSTUME

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓



泥棒@シシリア

イタリアに着いた二日目Monrealeっていう町に行ってきました。 シシリアの一番大きな町はPalermoにいて、Monreale はPalermo からバスで30分です。



英語系ですごく評判よくのガイドブック「Lonely Planet」を使っていました。残念ながら日本語のガイドブックでシシリアだけのものありません。そこに書いてあったのは「Monreale行きのバススリがすごく多いです。」 へええええ! 大丈夫かな、あのバス?ってすごく考えた。 タクシー行くと30~40くらいユーロかかるから、 結局思い切ってバス乗ることにしました。

10:00時くらいのバスに乗るから、9:45くらいバス停に着いた。 バス停っていうけど、 道の一角で人が集まっているところだけ。 そこに50代の日本人夫婦がいて、 声かけられた。 「大学生ですか?」って?! (私大学生みたいの??) ちょっと喋ってた。 イタリア人が結構多かったから、 周りの様子を見てて、 バスを待っていた。

バスが来る瞬間に3人のイタリア人が来ました。 あの日本人のおじさんがバスに乗ったところ、 おかしいこと起こってしまいました。 急に誰も動かなく、 おじさんが3人のイタリア人に囲まれた・・・ ほかの人が見るだけで、 だれも助かっていなかった。 運がよくかもしれないが、 何も取られてなかったが、 すごく怖かった・・・ 泥棒と5分くらい一緒にバス乗っていた、 そのときの考えは「次は私かもしれない」・・・

そういうことで、もしイタリア旅行するとしたら:

  1. お金は服のなか(マネーベルト)によく隠してください。
  2. 自分で運転するか、タクシーを乗るか
  3. 一人でシシリア行かないこと
  4. でもたぶんPalermo行かないほうがいい







Thursday, December 14, 2006

Robbery in Sicily

The 2nd day I was in Palermo of Sicily. I took a bus to the town Monreale. It's about 30 mins away from Palermo and have a beautiful church with exquisite motif.


In the guidebook I used (Lonely planet in this case), it has explicitly written "Pickpocket is notorious on this bus". The other way would be to take a taxi but it will probably cost about 30-40 euros vs 1 euro by bus. After some deep thinking I still decided to take the chance and take the bus.

The bus stop is not really a bus stop but just a place where a dozen people standing at a corner of the street. There are a dozen local folks and about the same number of tourist. There were two Japanese in their fifty that took the bus with me. I was mistaken as a Japanese and we chatted for a while. I stay cautious and move around whenever somebody come close.

Just when the bus came, 3 Italians arrived. In a split of second when the Japanese tourist and I boarded the bus, I realized something was wrong - nobody is moving on my left side. The Japanese tourist was blocked by the 3 Italians. He was struggling and it seems somebody has their hands all over his waist. It went on for about 2 minutes before he "escaped" and come close to his wife and me. Nobody helped or even said a single word. I am sure the bus driver noticed it but he didn't do anything.

Luckily nothing was taken as he was warned before he came that this bus has pickpocket. He probably has his wallet hided somewhere... If they were not there I think I might be the victim!

Lesson learned:
  1. Use a money purse and hide it somewhere inside your body
  2. Drive or take a taxi
  3. Probably not a good idea to go alone in Sicily...

Thursday, November 23, 2006

お待たせしました。

イタリア帰って来ました。 いろいろあったんですが、 一応無事で帰りました。 イタリアで歴史的なものいっぱい見て、 おろおろ食べ物たべて、 美味しかった。 日本はやっぱり安全な国だと思います。 写真はここですね。

I have returned.

Thanks for waiting. I have returned from Italy. I can't said I was really relax and refreshed during my trip in Italy as there was quite a couple of unpleasant things happened during my stay. Italy was somewhat like France in my opinion.... Food and wine was great. The photos are here.

Friday, November 03, 2006

イタリア旅行

今日からイタリアのSicily島旅行行きます。 行くまえにちょっとイタリア語 を勉強しようと思ったけど、 なかなかうまくいかなくて、 Ciaoくらいしか分からない・・・ 大丈夫かな?! 戻ってから写真アップします。

I am going to Sicily of Italy for a couple of days... and I tried to pick up some Italian before I go. I used this little book - Instant Italian. But it just a bit too difficult for me now so I hope I can get around without any problem....

Monday, October 23, 2006

六合彩 Mark Six @Hong Kong

香港のLoto Sixは六合彩っていいます。 6個の数字を選んで。 全部数字あったら最低500万香港ドルほどの賞金もらえます。 最近連続6回もあったら人いないから、 キャリーオーバー含めて今回あったら1等賞6500万ドル(約10億円)もらえます。 香港にはかなり話題になったみたい。

又 冇 人 中 六 合 彩 累 積 多 寶 4977 萬

【 本 報 訊 】 「 又 冇 人 中 ! 」 昨 晚 超 級 六 合 彩 已 攪 珠 , 結 果 連 續 六 期 頭 獎 無 人 中 , 多 寶 金 額 已 累 積 至 4,977 萬 , 是 今 年 最 高 紀 錄 , 將 撥 入 明 晚 攪 珠 , 馬 會 估 計 屆 時 如 一 票 中 頭 獎 , 幸 運 兒 將 可 獨 得 6,500 萬 , 乃 六 合 彩 有 史 以 來 第 二 大 頭 獎 派 彩 。連 續 六 期 頭 獎 無 人 中對 上 一 次 連 續 六 期 六 合 彩 頭 獎 無 人 中 , 乃 本 年 8 月 3 日 至 15 日 的 一 段 期 間 , 結 果 在 接 的 8 月 17 日 攪 珠 有 4 注 中 頭 獎 , 每 注 派 1,662 萬 。

至 於 昨 晚 的 超 級 六 合 彩 , 由 於 有 多 寶 3,529 萬 , 馬 會 又 把 截 止 受 注 時 間 延 至 昨 晚 9 時 15 分 , 結 果 令 投 注 額 大 幅 上 升 , 高 達 9,966 萬 元 , 成 為 今 年 第 八 大 投 注 額 紀 錄 , 而 攪 出 號 碼 為 3 、 18 、 24 、 26 、 42 、 43 及 特 別 號 碼 16 , 頭 獎 無 人 中 ; 二 獎 六 注 中 , 每 注 派 80 萬 ; 三 獎 292 注 中 , 每 注 派 4 萬 4 千 元 。

Saturday, October 14, 2006

Weekend @ Oyama 大山




I went to oyama during the last weekend. Weather was great after 2 typhoons and heavy rain the day before. Not a huge area but there was some nice tofu restaurant. If you are better equipped it's a nice place to hike. Looking at the photos alone you don't really felt like it's Japan, right? More photos can be find here.





Tuesday, October 03, 2006

香港飲茶@幕張

先日幕張行ってきました。

偶然「福竜門 」っていう本格香港料理の店があって、日本に本格飲茶の店なかなかないので、あまり期待せずに入ってみました。腸粉、蒸す餃子咸水角などを頼んだ・・・ 意外に美味しい! 特に腸粉は香港の味。 皮はなかなか柔らかくて、香港の職人しか作れない味。 でもえびは完全に皮の中に入ってないから、皮は先作ったかもしれない。 

行った日はちょうど二次会あって、にぎやかで香港の茶楼と変わらなかった(笑)。


Sunday, September 10, 2006

Picture of the day


愛犬ボーボーの写真。カワイイ~!

Wednesday, September 06, 2006



Are you interested in a USD$15M dance class?

17億円のダンスクラス興味ありますか?

This woman of HSBC private banking in Hong Kong paid $15M for latin dance class but ended up being insulted by the dance teacher. So she is asking for a refund of $7M. I am not really interested in whether the truth is on her side or not but it makes me wonder if someone could be that rich and pay that insane amount of money for dance class...... Make my dance class looks pretty cheap now.

香港にあるHSBC銀行のえらいさんが17億円のダンスクラスを契約したけど、 先生とうまくいかなくて、 途中契約を破れて、 8億円の賠償金を請求しました。 事実かどうか分からないけど、 でもダンスのため17億円も払うのは初めて聞いたね!そうんなにダンスが好きなのかな????

(Quoted from Mingpao news)

匯豐銀行亞洲私人銀行服務行政總裁王以智向英籍拉丁舞老師追回學費案,法庭判決王勝訴,取回6259萬元。

法官的裁決指出,王以智支付的為預支拉丁舞學費,而她已停止向兩名被告學舞,故沒有理由不可取回學費,他們沒權扣起該筆費用。

王以智喜愛跳拉丁舞,數年間向一對英籍夫妻檔拉丁舞世界冠軍豪擲6000萬元,預支未來8年的舞蹈學費,並計劃與男舞王搭檔出賽3場國際拉丁舞賽 事。然而,王指稱被男舞王威迫利誘才預支巨額學費,而在04年兩次公開表演練習中,男舞王更當眾喝罵她,雙方決定解約,但對方拒絕歸還6000萬元預支學 費,她於高院向對方索償。

然而,被告Mirko Saccani及Gaynor Fairweather反指雙方訂立的是1.2億元10年訓練合約,由於王單方面終止合約,屬違反合約,故向王反索償5600萬元學費餘數。

年約60歲的王以智,於美國大學畢業後任職電腦程式員,70年代投身銀行業,起初任職紐約CitiBank,約20年前轉職匯豐銀行私人銀行服務部,現職亞洲區行政總裁。

Monday, September 04, 2006

賃貸の諸事情

I have finished moving my apartment. Last weekend I had returned the keys to my landlord. But before you can do that they will come and check for damages. This is what the apartment looked like right before I return it. I have cleaned the house exactly like nobody was living there before.

先週部屋を渡した。 オーナーさんと立会いして、 部屋をチェックして、 鍵を渡した。 きれいに使ったし、傷もないし、敷金はそのまま返します。 

渡すまえに、かなり掃除しましたけど、 それにしてもクリーニング代を40000万円くらいチャージしてしまった。 

In Japan you have to pay for restoration fee to restore your rented apartment back to a "new" state. It is such a silly rule that I think is never heard of anywhere else in the world. Anyway, since I have used the apartment carefully and luckily there was no damage. I don't have to pay any restoration fee. But I still have to pay a cleaning fee of about 40000 yen (which was already spilt in half with the landlord). Make you wonders where did your rent actually go. Consider that you have to pay the following already when you moved in the flat:

2 months of rent as deposit (refundable)
2 months of rent as key money (non-refundable)
1 month of rent as commission (to agent)

There is a "renewal" fee of 1 month of rent when they renewal your rent contract (probably for a higher rent) after 2 years.

In case of my new apartment I negotiated the key money down to 1 month of rent and used a half priced agent that only charge 50% of the rent as commission. Think carefully if you want to rent an apartment in Japan.

わざと部屋を傷つけたときに修理代出すのは当然だけど、普通生活に部屋に傷つけることはある程度避けられないと思う。 汚れも同じだと思う。 礼金、家賃も払ったし、 そういう汚れは家賃に含まれてるでしょう。 100%現状回復は不可能じゃないですか? 外国人にとってよくわからないことですね。 

いったい私払った家賃どこにいっちゃっただろう?

Sunday, September 03, 2006

I discovered this near my old apartment.....
面白い発見!



it won't hurt even you hit the pole..
ぶつかっても痛くないだろう。 みんなさんも試してみて・・・

Saturday, August 26, 2006

引越し
Moving apartment!

今週は引越しです。今の部屋に一年でも住んでないけど、車の騒音で引越しことになりました。 今の部屋を見に行ったとき全然音の問題を考えずに借りちゃいました。 車線いっぱいあって、高速もすぐ隣です。 すごい高いミスだけど、 二と度起こらないかな? 今の町は結構好きですけどね、 町には住みやすいと思います。 

I am moving apartment again. Just living here for less than a year but I can no longer stand the place. It is just soooooooo noisy! I didn't think about the noise problem when I moved in this house and I thought it was quiet. What a big mistake. I hope my new place will be better than here... hopefully. I like the town I am living now but not my flat.

パック中・・・
Packing.....



車・・・・・
Cars......




車・・・・・・・・・・・・
More cars............



酷い車いっぱいでしょう?
Even more cars........

Monday, August 21, 2006

Azabujyuban Festival 2006 麻布十番祭り 2006

Yesterday (20 August) was the Azabujyuban Festival, it's one of the many summer celebration that you will find in Japan. It's my first time to join the event and it is much better than I thought. First you will found a lot of performance by different local groups.




初めての麻布十番祭り行きました! 予想より楽しかったです。 「ステージ10BANG」でジャズと和のパフォーマンスがありました。 あと屋台も充実だし。 麻布に外国の大使館いっぱいあるので、 30軒以上のインターナショナルフードの屋台ありました。 一番美味しかったは富麗華っていう店の餃子、 日本の餃子と違って、 皮が厚くて、 美味しいと思います。 店も行ってみたいです。

And then there is the food, some 30 stores of international food plus over hundred of japanese stores. This dumping from a local chinese restaurant tastes a bit different from usual japanese dumping and it's so good that I consider visiting this restaurant.


盆踊りは昔見たことあったけど、今回は初めてやってみた。 あまりステープが分からないから、 周りのおばあさん、おじさんを真似しながらやってみました。 おばあさんはうまかったね! やっぱり夏は盆踊りなのかな?

and finally there is the bon-dance (盆踊り), which is the traditional Japanese party dance. It sure feels very summer when you dance together with so many people.



夜子ママ がご存知ですか? 麻布十番でオアシスっていう超高級会員制のクラブを経営している超リーチな社長です。 近くの元麻布ビルの最上階に400平米くらいの部屋に住んでいるらしいです。 麻布十番祭りでホステスさんと歌を披露しました。 すごい~~~

The weirdest thing for the night was a performance by yakomama (夜子ママ) - literally translated as "night mother". She operate a high class night club in Azabujyuban and live at a 400 meter sqaure flat at one of the luxury apartment nearby. You should certainly check out her homepage for the interesting songs .....

Sunday, August 20, 2006






Weather was fine this Saturday and I joined the Salsa dance party in Kamakura. This is the second year I join the party. I lost count of how many people coming tonight, I guess about 500, but it was a lot of fun. I had sushi after the party, I am sure I will go again. 

I have prepared a video for one of the performance by MamboBash.

天候にも恵まれ今日は鎌倉でサルサパーティー開催しました。 2年目参加しました。 去年より人が少ないかもしれないけど、 楽しかったです。 パーティーのあとまた近くの回転寿司食べた。 来年も必ず行きます!

MamboBash のダンスビデオを用意しました。